September 1st, 2005

(no subject)

Вариации на тему фламандских сказок

карлица, ты чужая жена и веер не может петь
соловьём китайским, изразцом мавританским печке,
видишь, цвет абажура сиренью холщовой сер
и устало укутан платком на платье, и плечи
отпускают дня заштопанный нежно грех.

муж твой, колокол нынче ладил, пилил дрова,
пил конечно, башмак потерял при драке,
на затылке плешь, сюртука разорван рукав,
и давно не брит - со щёк до ворота пакля
и удавкой мокрой на шее завязан шарф.

дети, рядом с курицами, гусем, облезлой сукой
собирают по полу крошки, чихают пыль,
из тряпья и глины сплетя королеву кукол
что то шепчет с робостью младший сын...

мышь танцует вальс превращая уголь
в серебристый пепел вошедшей в окно луны.