?

Log in

No account? Create an account
wulfokot's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Thursday, October 21st, 2004

Time Event
12:57p
Духи духов роятся пчёлами течи
В лодках листвы сорванной через дождь
К клетчатым шалям на междометий плечи
Переплетая тушь из ресниц и дрожь,

В книжные ветви, хор из икон и карий
Купол воды дужкой слепых очков
На манекенах в вальса застывших парах
Белым аккордом полуоткрытых слов...
2:23p
Попытка перевода текстов с одного языка на другой, всегда заканчивается трансформацией последнего.
"...И построил он волос свой на вереске. И Сходились люди, и дивились или умножались печали их, но не песнями и трубами стенными встречали врага верного, а лобзаньями и капелью ослицы молочной, шествуя от края кунжутного к краю смоковницы, где ни семя проростает, а облако, и ступени в колодец каменный с власяницей буквенной.
...Царь царей пыль из ладони выдувши, сотворил избранника ветра и жену его по подобьям незрелых раковин и озёрного трелья утвари...
...И брели они до семи цветов и то город был прежде виданный."
Яан Кнопфер в надежде отыскать смысл приведённого изречения создал из ваты и йодного раствора гомункула, наделив его половиной имеющихся в распоряжении драгоценных камней и ртутной текучестью мыслительного процесса...Но увы сие возымело лишь противопопложное действие...
"...Волосы её были сплетены из лоз и камней винограда хрустящего на жерновах улиц построенных, на ладонях путников приходивших испить из колодца солёной малости и не зная пустыни оазисов...
То ли колокол не звонил окрест, то ли слуги забыли хозяина, но одежды цветные для праздника не дозрели и пали листьями..."
"Может быть речь шла о бусах вымененых на пчелиные соты?" - улыбнулся Кнопфер и раскурил длинную трубку.
4:26p
Моисей с горы смотрел кружевных солдат
Бумажными барабанами вьющими нить петарды,
Ровным подчерком по паралелям карт
На марш бросок в зрелого пива кварту,
Там, свечные огарки и невесомый вдох
Светит сопрано через гусиный гогот,
Треском листвы к жестким мозолям ног
Спасшими Рим на искривленье горла...
Пирсом вопроса в резь завитых волос
Либо земельной слизью ступни улитки,
Меж средиземным морем чеканя воск -
Мертвого моря на однострунной скрипке.

<< Previous Day 2004/10/21
[Calendar]
Next Day >>
About LiveJournal.com